objecter - translation to γαλλικά
Diclib.com
Διαδικτυακό λεξικό

objecter - translation to γαλλικά


objecter      
{ vt } (à qn, à qch)
1) возражать; приводить в качестве возражения
objecter de bonnes raisons à... — приводить убедительные доводы против...
2) ссылаться на...; использовать в качестве предлога
objecter      
- возражать, приводить возражения
objecter      
возражать/возразить; отвечать/ответить ; ссылаться/сослаться (на + A) ;
à ma proposition il objecta son manque d'expérience - в ответ на моё предложение он возразил, что у него не хватает опыта [сослался на свою неопытность];
vous pouvez m'objecter que... - вы можете [мне] возразить, что...;
il ne trouva rien à objecter - 1) он не нашёл, что возразить [ответить]; 2) он ничего не имел против, у него не было никаких возражений
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για objecter
1. Aboul Gheit qui lui a lancé÷ "qui pourrait objecter à ce qu‘il y ait des élections justes et transparentes.
2. Sans y objecter, les présidents des Commissions d‘art et de design insistent sur les principes fondamentaux d‘indépendance et de compétence professionnelle qui ont contribué ŕ la qualité et au succ';s actuels.
3. Sylvie Arsever Jeudi 31 ao$';t 2006 «Il n‘y aura [...] rien ŕ objecter ŕ l‘afflux des étrangers, mais ŕ condition seulement que ceux–ci ne songent pas ŕ s‘établir.» En 1'24 le Conseil fédéral défend la nouvelle Loi fédérale sur le séjour et l‘établissement des étrangers avec une idée–force qui va dominer la politique suisse des migrations.
4. La science, la recherche, l‘innovation sont le seul salut de l‘Occident fatigué. On peut objecter ŕ nos dirigeants qu‘ils sont bien contents d‘avoir un plombier quand leur évier est bouché, ou un aimable livreur de pizzas pour fournir l‘irrigation nécessaire ŕ leur cerveau pensant.
5. De plus, Pékin n‘est pas Shanghai, la capitale politique reste lourde de symboles tels que Tiananmen.» On peut objecter qu‘une expo universelle est aussi politique, puisque les pays y sont présents en tant que tels: «Nous nous exprimons sur nous–męmes, pas sur le pays hôte.